Nella giornata di venerdì 4 marzo 2022, alle ore 8:45 italiane, è stata trasmessa in simultanea in molti paesi d’Europa la canzone Give Peace a Chance di John Lennon e Yoko Ono. 150 radio europee hanno deciso di partecipare a questa iniziativa in sostegno alle città colpite dalla terribile guerra che la Russia ha intentato all’Ucraina, seminando sgomento, dolore, terrore. La scelta è ricaduta su questa canzone, incisa dalla coppia nel 1969 per Plastic Ono Band, poiché le sue note presto si trasformarono in un inno per il movimento pacifista americano, che oggi diventa l’inno per la pace in Ucraina. Ma tante sono state le canzoni che hanno lanciato messaggi pacifisti, fra cui “Sunday bloody Sunday” degli U2.

Testo – Give Peace a Chance

Two, one two three four
Ev’rybody’s talking about
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m.
All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance
C’mon
Ev’rybody’s talking about Ministers,
Sinisters, Banisters and canisters
Bishops and Fishops and Rabbis and Pop eyes,
And bye bye, bye byes.
All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance
Let me tell you now
Ev’rybody’s talking about
Revolution, evolution, masturbation,
flagellation, regulation, integrations,
meditations, United Nations,
Congratulations.
All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance
Ev’rybody’s talking about
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary,
Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper,
Derek Taylor, Norman Mailer,
Alan Ginsberg, Hare Krishna,
Hare, Hare Krishna
All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance.

Traduzione:

Due, uno due tre quattro
tutti parlano di
borsismo, pelismo, draghismo, mattismo, straccismo, etichettismo
questismo o quellismo, ismo, ismo, ismo.
Tutto ciò che noi diciamo è: date una possibilità alla pace
tutto ciò che noi diciamo è: date una possibilità alla pace
Dai!
Tutti parlano di ministri, sinistri, balaustre e scatolette
Vescovi, pescovi, rabbini e papocchi
E tanti saluti.
Tutto ciò che noi diciamo è: date una possibilità alla pace
Tutto ciò che noi diciamo è: date una possibilità alla pace
Senti!
Tutti parlano di
Rivoluzione, evoluzione, masturbazione,
Flagellazione, norme, integrazioni,
Meditazioni, Nazioni Unite,
Congratulazioni
Tutto ciò che noi diciamo è: date una possibilità alla pace
Tutto ciò che noi diciamo è: offri una possibilità alla pace
Tutti parlano di
John e Yoko,Timmy Leary, Rosemary,
Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper,
Derek Taylor, Norman Mailer,
Alan Ginsberg, Hare Krishna,
Hare, Hare Krishna
Tutto ciò che noi diciamo è: date una possibilità alla pace

U2:”Sunday Bloody Sunday”

Gli U2 hanno lanciato nel 1983 “Sunday bloody Sunday” – “domenica sanguinosa domenica”-, avendo in mente la “Bloody Sunday” del 1972, l’ultima delle domeniche di sangue che hanno segnato la storia dell’Irlanda, quando l’esercito inglese aprì il fuoco a Derry, nell’Irlanda del Nord, sulla folla radunatasi per una manifestazione, uccidendo 14 persone e ferendone numerose altre. (fonte web)

TESTO TRADOTTO : Domenica sanguinosa domenica

Non posso credere alle notizie oggi
Oh, non riesco a chiudere gli occhi
E farlo andare via
Per quanto tempo?
Per quanto tempo dobbiamo cantare questa canzone?
Per quanto tempo? Per quanto tempo?
Perché stanotte
Possiamo essere una cosa sola, stanotte….

Bottiglie rotte sotto piedi di bambini

Corpi sparsi attraverso la strada della morte
Ma non darò retta alla voce della battaglia
Mi mette con le spalle
Mi mette con le spalle al muro

Domenica, sanguinosa domenica
Domenica, sanguinosa domenica
Domenica, sanguinosa domenica

E la battaglia è appena iniziata
ci sono molti perdenti, ma dimmi chi ha vinto
la trincea è scavata nei nostri cuori
e madri, bambini, fratelli, sorelle
lacerati

Domenica, sanguinosa domenica
Domenica, sanguinosa domenica

Per quanto tempo?
Per quanto tempo dobbiamo cantare questa canzone?

Per quanto tempo? Per quanto tempo?
Perché stanotte possiamo essere una sola
Stanotte, stanotte

Domenica, sanguinosa domenica
Domenica, sanguinosa domenica

Asciuga le lacrime dai tuoi occhi
Asciuga le tue lacrime
Oh, asciuga le tue lacrime
Oh, asciuga le tue lacrime
Domenica, sanguinosa domenica
asciuga le gocce di sangue dai tuoi occhi
Domenica, sanguinosa domenica
domenica, sanguinosa domenica, domenica, sanguinosa domenica
domenica, sanguinosa domenica, domenica, sanguinosa domenica

ed è vero noi siamo immuni
quando i fatti sono finzione e la TV realtà
e oggi in milioni piangono
noi mangiamo e beviamo mentre loro domani moriranno

Domenica, sanguinosa domenica

la vera battaglia è appena iniziata
per pretendere la vittoria Gesù vinse
su…

Domenica, sanguinosa domenica
domenica sanguinosa domenica

I can’t believe the news today
I can’t close my eyes and make it go away
how long how long must we sing this song
how long too long for too long

tonight we can be as one
tonight

broken bottles under children’s feet
bodies strewn across the dead end streets
but I won’t heed the battle call
it puts my back up, puts my back up against the wall

sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
let’s roll

and the battle’s just begun
this many lost and tell me who has won
the trench is dug within our hearts
mothers, children, brothers, sisters torn apart

sunday bloody sunday
sunday bloody sunday

how long how long must we sing this song
how long how long for too long

tonight we can be as one
tonight, tonight, tonight

Sunday bloody sunday
Sunday bloody sunday
Sunday bloody sunday
Sunday bloody sunday
let’s roll

wipe the tears from your eyes
wipe your tears away
wipe your tears away
wipe your tears away
wipe your blood shot eyes

sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
let’s roll

and it’s true we’re not immune
when fact is fiction and tv reality
and today the millions cry
we eat and drink while tomorrow they die

sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
sunday bloody sunday
sunday bloody Sunday

La Redazione